Donnerstag, 22. Juni 2017

Sprung ins kalte Wasser - jump into cold water

Mein Schal vom Webrahmen ist fertig! Wow, ich bin selber so begeistert, dass ich ihn nicht genug anschauen oder anfassen kann...

My scarf from the loom is ready! Wow I´m so excited that I can´t stop to look on or touch it...


Die Fasern dafür habe ich bei "BacktotheWheel" gefunden kurz nach meinem Islandworkshop.

The fibers I found on "BacktotheWheel" short after my workshop with Iclelandic wool.


Dort habe ich eine schöne Anregung für unverzwirntes Garn bekommen, weil Islandwolle fast immer als Single gesponnen und dann angefilzt wird. Also habe ich einen Versuch gestartet.

There I also got a information as Icelandic wool almost will be crafted as single ply and felted after. So I tried it.


Das Spinnen ging super und hauchfein. Damit habe ich über 900m auf die 100g gebracht.

Spinning was easy and very fine. So I had more than 900m from the 100g.


Nach dem Haspeln zum Messen und vor dem Entspannungsbad hatte ich meinen ersten Schock: Das Garn ist so lockig, das ich dachte, es wird nie wieder glatt.

After winding it on a reel to measure it and before to put it into the relaxing bath I had my first shock: it looks so curly that I thought it never will be plain.


Aber sobald es trocken war, hat es schon wieder ganz gut ausgeschaut, so dass ich erst einmal beruhigt war.

But after it was dry it looks very good so that I was settled down.

Auf dem Webrahmen hatte ich noch mein allererstes Muster, dass ich angewebt hatte, als ich den Webrahmen endlich ausgegraben und abgestaubt hatte, ist mir wieder eingefallen, warum er in der Kiste verstaubt ist: er ist zu flach, um längere Fäden aufzuziehen. Also wurde ein Umbau geplant, inspiriert vom Mini-Webstuhl, den das Patenkind bekommen hat...
Stück für Stück und Holzklotz für Holzklotz habe ich gesägt, geschliffen, geleimt und geschraubt.

On the loom I had my first sample that I start to weave as I found the loom in it´s pakage. And soon after starting I reminded why it was sleeeping in the cartion: it is too flat to work with a longer warp. So I planned a modification inspired by the mini-loom from the goodchild...
Piece by piece and chump by chump I sawed, grinded, glued and screwed.

Herausgekommen ist dies:
That was the result:

Und nachdem ich endlich zufrieden mit dem Umbau war, konnte ich die einmal geschärte Kette aufziehen und weben.

And as I was satisfied with the modification I could weave the cutted warp.
Die Wolle war in allen Schritten ein einziger Versuch, angefangen beim Waschen, über das Färben und Spinnen. So passte der Versuch zum Spinnen ganz gut.

The wool for this was in all steps a trial, started with washing, dyeing and spinning. So it was the right for the trial to weave.

Eigentlich wollte ich noch einen Versuch mit dünnem Garn wagen, war aber zu ungeduldig, also habe ich mich in das Abenteuer Singlegarn gestürzt.

I usually would make another test with thin yarn but I was too unpatient so I started the adventure singleyarn.


Kettfäden abmessen war der erste Schritt. Die Broschüre von Ashford war dabei sehr hilfreich. Beim Aufwickeln auf den Kettbaum war mir Schatzi behilflich, so dass ich das allererste Mal eine halbwegs gleichmäßig aufgewickelte Kette zum Weben hatte. Bisher habe ich das immer allein gemacht, auch am Webstuhl, was es manchmal ein paar lockere Fäden hat.

Measure the warp was the first step. The broshure from Ashford was very helpful. For winding it on the loom hubby was my good helper so I had the first time an alomst even warp. Until now I always made it alone also on the big loom and I had sometimes some loosen threads.


Ziemlich am Anfang fiel mir auf, dass ich wohl nicht so gleichmäßig gesponnen habe, wie ich dachte. Einer der Kettfäden machte einen recht aufgedrehten Eindruck, so dass ich die ganze Zeit dachte, er geht gleich kaputt. Lustigerweise hat genau dieser Faden bis zum Schluss durchgehalten. Ich musste nur einmal einen Faden reparieren und habe einen der Randfäden verloren.
Aber weben musste ich sehr vorsichtig und langsam, so dass allein das etwas länger gedauert hat, das eigentlich am schnellsten geht.

Short after the beginning I saw that I did not spin so evenly as I thought. One of the warp threads looked so open that I thought all the time it will break. Funnily this one holded until the end. I only needed to repair one thread and lost one of the outer ones.
But weaving I must very careful and slow so that the part that usually is the fastest was the longest.


Als ich endlich am Ende angekommen war und den Rand vernäht habe ist mir wieder eingefallen, dass ich das eigentlich auch am Anfang hätte machen wollen, aber ich habe es auch so hinbekommen.

As I came to the end and fixed it with stitching I reminded that I also would do that with the beginning. But I could do it also after.


Hat mal jemand aufgepasst? Der tolle Farbverlauf der Röllchen ist komplett in allen Schritten erkennbar und immer noch im fertigen Schal.

Does anybody see it? The beautiful color gradient was visible in all steps and also in the finished shawl. 

Der letzte Schritt war die Fransen zu drehen. Beim Weben habe ich gemerkt, dass vereinzelte Fäden sehr locker gesponnen waren. Was nun, wenn die die Fäden beim drehen komplett auflösen? Kurtz entschlossen habe ich immer 2 Fäden gepackt und in Spinnrichtung gezwirbelt und mit einem zweiten Paar verdrillt. Mit einem Knoten abgeschlossen, fertich.

Last step was twisting the tassels. I was anxoius that the threads once more will drill off, but then I tooked 2 threads and twisted them together in the direction of the spinning. Together with another pair it was plied back and I had it finished.

Gleich Probe getragen, passierte, was ich mir schon dachte... die Fäden verziehen sich, wenn ich das Ganze etwas unglücklich anfasse und habe ein Loch im Schal. Der Anfangsgedanke, war ja den fertigen Schal leicht anzufilzen um genau das zu vermeiden. Aber wie nun? Handfilzen macht die Schulter im Moment nicht mit. Nur von heißem ins kalte Wasser zu wechseln konnte ich mir nicht so recht vorstellen (ich werde es aber auf jeden Fall mal versuchen Becky, aber wohl eher mit reiner Wolle ☺☺☺ )  Also erneut Augen zu und den Schal in ein Wäschenetz gepackt und ab in die Waschmaschine. Ich stand fast die ganze Zeit daneben, weil ich Angst hatte, dass nun alles kaputt ist... Aber wow, alles ist gut gegangen und ich liebe meinen neuen Schal!
60g leicht, immer noch 40cm breit und damit ca. 1,80m lang.

Weared it same moment and it happen what I afraid... the single trheads moved and when I touch it wrong I will have a hole in the shawl. before I started the plan was to felt it a little. But how? To do it by hand my shoulder would kill me. Only to switch from hot into cold water seems not enough for me. So once more closed my eyes and put it into a wash bag and into the wash machine. I was waitig beside the machine as I was thinking all the time now I damaged it comlpete... but wow, everything was ok and I love my new shawl!
60g light, still 40cm wide and 1,80m long.



Das Garn für das nächste Projekt ist schon zur Hälfte fertig. Selbst gedrehte Rolags aus Fasern, die schon länger im Schrank schlummern. Gestartet wird am 1. und 2. Juli in Rödental bei Coburg auf dem Handwerkermarkt.

The yarn for the next project ist almost finished. selfmade rolags from fibers I had since a longer time in my shelf. Started will be on 1st and 2nd July in Rödental near Coburg at the handcraft market.

8 Kommentare:

  1. Wirklich ein schönes Ergebnis, ein Hauch von einem Schal!
    Auch den Umbau deines Webrahmens finde ich interessant.
    Mit vielen Grüßen
    Marlies

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. ja, ein paar Tage später ist mir eingefallen, dass ich Dich unbedingt hatte erwähnen wollen. Ich hab so viel bei Dir abgeschaut und erstöbert, das darf man nicht einfach ungesagt lassen!
      Bevor ich einen Post veröffentliche "kaue" ich den normalerweise mehrere Tage so im Kopf rum. Aber momentan habe ich das Gefühl, mir rennt die Zeit durch die Finger und ich will noch so viel machen.
      Auf jeden Fall habe ich Dank Deiner Hilfe dieses Werk vollbracht und ich freu mich richtig darüber. Ich hab noch 2 Päckchen Rolags, die auf einmal rufen: ich will das auch werden :D
      Aber die werde ich etwas aufmerksamer spinnen ...

      Löschen
  2. Der sieht ja wirklich sehr zart und duftig aus! LG, maya

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. ja, und er macht so ein angenehmes Gefühl im Nacken. Ich mag ihn wirklich sehr

      Löschen
  3. Write more, thats all I һave to say. Literally,
    it seems as thoᥙgh you relied oon the video to make your point.
    You clеarly know what youre talking about, ᴡhy
    waste youir intelligence on just posting videoѕ to your site when you сould be giving us something
    informative t᧐ read?

    AntwortenLöschen
  4. Ι am genuinely glad to glance ɑt thіs website posts ԝhich ϲontains plenty
    of usefuⅼ data, thannks for providing tһese kinds of statistics.

    AntwortenLöschen
  5. Ꭺ fascinating discussion іs definitely worth comment.
    There's no doubt thаt that yօu oughtt tо publish morе on this issue, іt mɑy not bbe a taboo matter ƅut typically people ⅾon't speak about suϲh issues.
    To the next! Cheers!!

    AntwortenLöschen
  6. Іf you ɑrе going for most exscellent сontents liҝe me,
    simply pay ɑ quick visit this sit everyday sihce іt рresents feature
    ϲontents, thanks

    AntwortenLöschen