Donnerstag, 26. Dezember 2013

späte Weihnacht - late Christmas

Ich bin spät mit meinen Geschenken dieses Jahr, der Grund ist, dass ich zu viele Geschenkideen habe und alle nicht auf einmal fertig werden können. 
Ich habe einen schönen Weihnachtsgruß gefunden:



Wenn Du die Zeit findest,
in Dich hinein zu hören,
der Stimme Deines Herzens
lauschen kannst,
mit allen Sinnen wahrnimmst,
was es heißt, zu leben,
dann ist wahrlich Weihnachten.

ich habe es nicht jedes Jahr, dieses Weihnachtsgefühl, dann habe ich auch meistens keine Weihnachtsideen, aber dieses Jahr hat es wieder geklappt, da brauch ich auch keinen Schnee dafür. Ich hab halt nur zu spät angefangen.

I´m late  with my gifts this year, the reason is, that I have too much ideas and cannot do all at once.
I found a nice text for a Christmas card:



If you find the time,
to hear inside yourself
to listen the voice of your heart
with all senses perseive
what it means, to live,
then it´s truly Christmas.


I do not have it every year, this Christmas feeling and then I also do not have ideas for Christmas. But this year I found it, I do not need snow for that. I only started too late.

Sonntag, 22. Dezember 2013

Vorweihnacht - Pre Christmas

Es ist viel zu tun vor Weihnachten, damit alles pünktlich fertig wird. Alles schaffe ich natürlich nicht, ich bin wohl mit meinen Geschenken wieder zu spät dran. Hat den Vorteil, dass sie nicht in der Masse der Geschenke untergehen und immer Beachtung finden ;-)

A lot to do before Christmas that all will be ready on date. All I cannot finish, so once again I will be late with my gifts. It has the advantage that the gifts don´t go down between all others and always find compliance ;-)

Vor ein paar Wochen habe ich meine  handmade-Schildchen zum einnähen und aufbügeln bekommen. Ich habe sie freudig ausgepackt, weil sie noch vor Weihnachten da waren und dann einen Flunsch gezogen, die zweite Zeile hat gefehlt! Das Handarbeit mit Liebe gemacht wird, versteht sich doch von selbst! Ich wollte eben auch sagen, von wem. Also habe ich angerufen und ganz zaghaft reklamiert. Und ich habe neue Schildchen für umsonst bekommen! Da hab ich mich mal gefreut, das fand ich toll. Und gestern sind sie und gekommen, einen halben Tag zu spät, weil ich das erste schon ohne Namen verschickt habe.

Some weeks ago I got my handmade-plates to sew and iron. I opened the package with a smile and was angry, because they forgot the second line with the name. Of course mandmade will made with love! But I want to show who made it. So I called the supplier And claimed gingerly and I got new ones for free! What a pleasure. And yesterday they came ... a half day too late, because I shipped the first package without the name.






Meine Kollegin hat mir mal wieder ein Projekt übergeben, dass ich datwischengeschoben habe, darum bin ich auch wieder spät mit meinen eigenen Sachen. Die Oma hat ihr einen Schal aus Bändchengarn gestrickt, allerdings im Strang und nicht als Lamelle. Ich hab es wieder aufgetrennt, weil man ein Bändchengarn nicht einfach grade hoch stricken kann, das sieht einfach schal aus. Beim Auftrennen kam mir mal wieder eine Idee, im Moment sieht man überall die Loop-Schals die man als geschlossenen Ring um den Hals legt. Ich hab nun schon einige Anleitungen gesehen, aber so eine war nicht dabei. Also hab ich doch mal einen Versuch gestartet, ich hatte ja nur ein Knäuel, da krieg ich keinen 2m-Schal raus. Und es schaut gut aus und gefällt auch der Besitzerin. Hat ja wieder mal gut geklappt :-)

My colleague gave me once again a project that I switched between. That´s the reason why I´m late with my own things. Her grandmother knitted a shawl from ribbon-yarn but she made it with the full thread not as lamella. I opened it, because you cannot knoit straight away this yarn this looks not right. By opening once again I got an idea. At the moment you always can see loops, the closed round ring you put in the neck. I saw a lot of patterns for that, but nothing with ribbon-yarn. So I made a test because I only had on skein. I cannot knit a 2m shawl with it. And it looks good and the owner is happy. Another good job I made :-)






Und weil ich selber auch noch zwei einzelne Knäuel hatte habe ich für Ihre Tochter auch noch einen gestrickt. Es ist ein schmalers Band und damit ist der Loop auch nicht so augewuschelt. Aber er hat einen Glitzerfade im Lila, darum habe ich ihn auch mit der dunklen Farbe nach außen gestrickt. Und hier ist jetzt mein erstes handmade-Schildchen drin.

And as I have also two single skeins I made also one for her daughter. It is a smaller ribbon so the loop is not so big. But it hat glimmer line in the lilac, so I used the dark colour outside. And here my first handmade label is inside.



Advent, Advent ...

... ein Lichtlein brennt. 
Nicht ganz pünktlich zum ersten Advent, und auch schon überfällig vom Vorjahr ist dieses Jahr endlich die Restaurierung meiner Weihnachtspyramide abgeschlossen. So einfach und schlicht sie auch ist, für mich ist diese die einzig Wahre. Sie ist eine Erinnerung an meine Kindheit. Und ich kann sagen, es gibt sie so nicht mehr. Ich habe ein paar updates daran vorgenommen, damit sie nun noch ein Weilchen durchält und die Kerzenhalter nicht wieder verbrennen. Also habe im umgerüstet auf Teelichter und die Schäfchen müssen nun nicht mehr frieren, sie haben jetzt ein Kleidchen an. Nun kann man auch besser das schwarze Schaf erkennen. ;-) Ich finde, jeder hat ein schwarzes Schaf, warum soll man es dann nicht auch zeigen?

... a light is burning
not on  date for the first of Advent and also late from the previos year I could finish the renovation on my Christmas Pyramid. It is an easy an simple thing, but for me it´s the only true. It is my remember to my childhood. And I can say, it  is no more available in this design. I made some updates so I can use now night lights so that the holder for the candles cannot burn down again. And the sheeps do not have to freeze they got a dress. Now it is easier to find the black sheep ;-) I t hink everybody has a black sheep, so why shouldn´t I show it?